No exact translation found for ثنائي الحول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ثنائي الحول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Contacts bilatéraux sur le projet de convention générale sur le terrorisme international
    اتصالات ثنائية حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
  • Contacts bilatéraux sur le projet de convention générale sur le terrorisme international
    اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
  • Ils pourraient peut-être discuter sur une base bilatérale de la nécessité de visiter la Bolivie.
    وربما يكون باستطاعتهما إجراء مناقشة على أساس ثنائي حول ما إذا كانت زيارة بوليفيا أمراً ضرورياً.
  • Contacts bilatéraux sur le projet de convention générale sur le terrorisme international (convoqués par la Coordonnatrice)
    اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي (بدعوة من المنسقة)
  • Je ne sais pas quel est ton sentiment sur la bisexualité.
    حول كوني ثنائي الجنس
  • Le Japon a tenu une consultation bilatérale sur ces deux questions avec la Jamahiriya arabe libyenne pour la première fois en juin 2004.
    وقد أجرت اليابان مشاورات ثنائية حول نزع السلاح وعدم الانتشار مع الجماهيرية العربية الليبية لأول مرة في حزيران/يونيه 2004.
  • Le Japon a tenu une consultation bilatérale sur ces deux questions avec la Jamahiriya arabe libyenne pour la première fois en juin 2004.
    وقد أجرت اليابان مشاورات ثنائية حول نزع السلاح وعدم الانتشار مع ليبيا لأول مرة في حزيران/يونيه 2004.
  • En l'espèce, l'un de ces aspects à examiner de près correspond aux incidences de l'existence d'un différend bilatéral qui occupe la toile de fond de la demande d'avis consultatif.
    ومن جوانب هذه القضية ما يتمثل في الأثر المترتب على وجود نزاع ثنائي حول موضوع طلب الفتوى.
  • • Consultations bipartites sur des questions militaires portant sur la sécurité européenne et régionale et sur la révision de documents stratégiques en matière de sécurité et de défense (Slovaquie);
    أُجريت مشاورات ثنائية حول المسائل العسكرية، بما في ذلك مسائل الأمن الأوروبي والإقليمي، واستعرضت الوثائق الاستراتيجية في مجال الأمن والدفاع (جمهورية سلوفاكيا)؛
  • Dans le cadre de l'action qu'il mène pour contrôler les armes légères, le BANUGBIS collabore avec le Bureau des affaires de désarmement, dont une mission a passé en revue, en mai 2007, le projet de la Commission nationale de lutte contre la prolifération des armes légères, qui couvre une période de deux ans.
    واستعرضت بعثة مكتب شؤون نزع السلاح، في أيار/مايو 2007، المشروع الثنائي الحول للّجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومُدّدت فترته لثلاث سنوات إضافية (2007-2010).